мимоходом, литературное
Feb. 4th, 2010 02:08 amУвидел знакомое имя Никиты Елисеева. Это критик, который лет десять назад писал интересные, меткие, остроумные эссе и рецензии в "Новом мире". Это было до ЖЖ и до "Журнального зала" на russ.ru. Я жил в Иерусалиме и учился в университете, на кампусе Гиват-Рам, где стоит Национальная израильская библиотека. Я часто заходил туда, чтобы заказывать и просматривать старые полузабытые и забытые книги; читать монографии по русской просодии и американскому постструктурализму; и - особенно любимое занятие - листать на специальной машине микрофильмы старых газет 50 и 100 лет назад, New York Times и The Times и Jerusalem Post... Ну и журналы, из которых помню в основном "Новый мир", а в нем - невероятной красоты стихи Максима Амелина и эти вот эссе Никиты Елисеева - это все, что запомнилось.
Не знаю, чем он с тех пор занимался и что писал.
Тем страннее было увидеть сейчас его интервью с Топоровым - мелкой и вонючей дрянью из Питера, подвизавшейся в последние годы на поприще, которое теперь называют "набросом на вентилятор". У меня свои счеты с Топоровым (он изуродовал Одена по-русски), и потому неприятно было увидеть, что Елисеев называет его "своеобразным, очень сильным переводчиком". Странно это. Топоров, конечно, никакой не сильный переводчик; он бездарный графоман, банально не знающий языков, с которых пытается переводить. Да и в самом интервью нет ничего интересного, только смешное - когда он говорит о том, как "подключается к небесному оригиналу".
Не знаю, чем он с тех пор занимался и что писал.
Тем страннее было увидеть сейчас его интервью с Топоровым - мелкой и вонючей дрянью из Питера, подвизавшейся в последние годы на поприще, которое теперь называют "набросом на вентилятор". У меня свои счеты с Топоровым (он изуродовал Одена по-русски), и потому неприятно было увидеть, что Елисеев называет его "своеобразным, очень сильным переводчиком". Странно это. Топоров, конечно, никакой не сильный переводчик; он бездарный графоман, банально не знающий языков, с которых пытается переводить. Да и в самом интервью нет ничего интересного, только смешное - когда он говорит о том, как "подключается к небесному оригиналу".