Jul. 6th, 2009

avva: (Default)
Меня попросили привести примеры переводческих ляпов в "симпозиумовских" переводах романов Пинчона, о которых я писал вчера. Ограничусь десятью примерами, с краткими пояснениями. Повторю еще раз: многие из этих ляпов не слишком мешают пониманию текста и искажают смысл лишь в мелочах. Для меня главную роль играет не то, что переведено плохо, а то, что за переводом проглядывает непонимание оригинала, т.е. переводчики взялись за текст, который слишком сложен для их уровня знания языка.

Я выбрал первые попавшиеся под руку примеры, стараясь лишь разнообразить их виды (синтаксис, разговорная лексика, произношение, итп.). Ляпов в этих переводах очень и очень много.

Примеры из "The Crying of Lot 49". Все примеры взяты с первых двух страниц книги.

  • Оригинал: Wendell ("Mucho") Maas
    Перевод: Венделл Маас по кличке "Мачо"
    Комментарий: имя этого героя произносится только "мучо", никак не "мачо". Не хватило контекста понять, что это обыгрывает фразу на испанском (mucho mas). Действие происходит в Калифорнии, где самые простые испанские слова знакомы всем. Слово "мачо" меж тем по-английски пишется macho.

  • Оригинал: You're so sick, Oedipa, she told herself, or the room, which knew.
    дальше... )
avva: (Default)
Впервые за много, много лет я заканчиваю каждую книгу, которую начинаю, вот уже несколько месяцев. Это очень, очень здорово. На 90% это объясняется удобством читалки.

Вчера вечером и сегодня днем буквально проглотил "Процесс" Кафки, не мог оторваться. Еще перечитал The Crying of Lot 49 Пинчона на выходных. Планы на ближайшие дни - еще Пинчон, Улисс (на этот раз уверен, что дочитаю), может, немного судьи Ди, может, перечитать один из любимых романов Кортасара.

Я правильно понимаю, что если ничего не читал Аксенова (увы), то следует начинать с "Острова Крым"?

June 2025

S M T W T F S
123 4 5 6 7
8 910 11 12 13 14
15 16 17 1819 2021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 09:39 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »