про енота
С енотом история такая, как я понял: "военкор-поэтесса" Анна Долгарева часто рассказывает, как она или ее военные друзья вывозят бездомных котов из прифронтовых украинских регионов в Россию и находят им дома. Она привылка это называть "покрадать котов", с такой прозрачной иронией, типа это может выглядеть как кража, но "мы же понимаем", что котов просто спасают от опасности, да и коты все русские, как и вся Украина, впрочем. На днях она написала в записи про Херсон: "У меня очень просили хороших новостей по Херсону, но, реально, единственная хорошая новость в том, что мой товарищ успел покрасть енота из Херсонского зоопарка". Эта запись широко распространилась в сети, и это может показаться удивительным, но украинские читатели не оценили тонкую иронию специально неправильного слова "покрасть"; кажется, что наоборот, она их особенно разозлила. Из многих мемов, реакций и стишков на эту тему особенно понравился вот этот, авторства Саши Кладбище (псевдоним):
Покрали енота, машину, ковёр,
Картины в музее, стиралку.
Покрали, насрали, не пойман не вор,
Сломали, чужое – не жалко.
Покрали, насрали, сломали, и вот –
Восторг и экстаз от процесса!
Покражу в поэзии вам воспоет
Теперь военкор-поэтесса:
Не может же русский «украсть», никогда,
«Ограбить» и «спиздить» – негоже!
«Покрасть» это мило! Придумай тогда
Убийству словечечко тоже.
«Покрал», «Понасиловал», «Поубивал»,
«Пожёг», «Попытал», безобразник!
Где русский солдат на земле побывал,
Он так, подразрушил, проказник.
Покрали, насрали, сломали, и вот –
Сбежали! Догонишь? Ну, то-то!
...Мене лиш бентежить той бідний єнот –
Бо він чистоплотна істота.
Нещасний єнот, вочевидь, не хотів
Тримати хутряної дупи
В полоні засранців, убивць і катів
І руських поетів до купи.
Тримайся, єноте! Настануть часи,
Повернемо тебе додому,
Бо у зоопарку вільніше в рази,
Ніж будь-де в росії в цілому.
Сравните с стихами самой Долгаревой на тему, весьма слабыми на мой взгляд:
Когда укроп крошили под Херсоном,
На Ингульце и над Днепром бессонным,
Им, вроде бы, и не было заботы.
Но кто-то вывез сраного енота.
Да, кто-то вывез сраного енота,
Когда хохлы лупили по Херсону.
Енот прижался к бронику кого-то,
И пересёк речную он препону.
И был эвакуирован енот,
И можно и закончить бы - но вот
Укроп заполнил мир своим вытьëм:
"Верните нам енотика!". Но мы -
Мы извлечем уроки из зимы.
Херсон вернем.
Енота не вернем.
Покрали енота, машину, ковёр,
Картины в музее, стиралку.
Покрали, насрали, не пойман не вор,
Сломали, чужое – не жалко.
Покрали, насрали, сломали, и вот –
Восторг и экстаз от процесса!
Покражу в поэзии вам воспоет
Теперь военкор-поэтесса:
Не может же русский «украсть», никогда,
«Ограбить» и «спиздить» – негоже!
«Покрасть» это мило! Придумай тогда
Убийству словечечко тоже.
«Покрал», «Понасиловал», «Поубивал»,
«Пожёг», «Попытал», безобразник!
Где русский солдат на земле побывал,
Он так, подразрушил, проказник.
Покрали, насрали, сломали, и вот –
Сбежали! Догонишь? Ну, то-то!
...Мене лиш бентежить той бідний єнот –
Бо він чистоплотна істота.
Нещасний єнот, вочевидь, не хотів
Тримати хутряної дупи
В полоні засранців, убивць і катів
І руських поетів до купи.
Тримайся, єноте! Настануть часи,
Повернемо тебе додому,
Бо у зоопарку вільніше в рази,
Ніж будь-де в росії в цілому.
Сравните с стихами самой Долгаревой на тему, весьма слабыми на мой взгляд:
Когда укроп крошили под Херсоном,
На Ингульце и над Днепром бессонным,
Им, вроде бы, и не было заботы.
Но кто-то вывез сраного енота.
Да, кто-то вывез сраного енота,
Когда хохлы лупили по Херсону.
Енот прижался к бронику кого-то,
И пересёк речную он препону.
И был эвакуирован енот,
И можно и закончить бы - но вот
Укроп заполнил мир своим вытьëм:
"Верните нам енотика!". Но мы -
Мы извлечем уроки из зимы.
Херсон вернем.
Енота не вернем.